F11全螢幕記得按下去
最近有點懶散(因為影集看不完啊我XD)
借了幾本不怎麼難的原文書下次來分享一下
下面草寫字是之前第一篇沒翻的,眼睛看到脫窗才看到
有點像是作者和讀者的對話
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓那麼漫畫開始↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
![]() |
胖狗那段原文是"Do
you really think a boy and his blobby dog can stop me" Blobby是在Noel Edmonds星期六晚上綜藝節目 Noel's House Party電視秀的角色...醜得讓我不敢恭維 |
![]() |
這張我修圖修到快往生XD!!! |
![]() |
Dessert Princess 和 Desert Princess 念起來頗像的 |
![]() |
注意同人小說的內容 |
![]() |
與RUO討論半天的Subrosa sweet在wiki上是這麼寫的:
拉丁語的意思是“玫瑰之下”,用英文來表示保密或機密性。玫瑰做為保密的象徵,有一個古老的歷史。
另外也有形容愛情的美好的意思ps.標題是我的蘋果汁山嶺... |
![]() | |
快點!快點!(CHOP!
CHOP!)
|