2012年11月25日 星期日

Adventure Time-漫畫第一集&外篇-我的蘋果汁山嶺

首先先按F11然後
RUO幫我看一下有沒有怪怪的地方O_<
然後全文word檔備註的超!精!彩!(想要再跟我拿)

漫畫開始:
















胖狗那段原文是"Do you really think a boy and his blobby dog can stop me"
Blobby是在Noel Edmonds星期六晚上綜藝節目 Noel's House Party電視秀的角色...醜得讓我不敢恭維


這張我修圖修到快往生XD!!!


Dessert Princess 和 Desert Princess 念起來頗像的

注意同人小說的內容






------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這裡是外傳


與RUO討論半天的Subrosa sweet在wiki上是這麼寫的:
拉丁語的意思是“玫瑰之下”,用英文來表示保密或機密性。玫瑰做為保密的象徵,有一個古老的歷史。
另外也有形容愛情的美好的意思
ps.標題是我的蘋果汁山嶺...

快點!快點!(CHOP! CHOP!)
這詞的意思是做事乾脆利落,絕不拖泥帶水。Chop chop是擬聲字,其一是蓋章打印的聲音,因chop的一個意思是印章;其二是砧板剁肉的聲音。
  








2 則留言: